LOT 0923 清18/19世纪 歙石仿汉「七叶永祥」瓦当砚
Viewed 155 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
直径14.9cm
题识:「鉴古斋仿制」「颖川春晖馆文宝」款 著录:出版 蓝理捷, 《雅制:中国文人艺术》, 纽约, 2020年, 编号25 拍品描述:来源 日本私人珍藏, 2006年 Brian Harkins Oriental Art, 伦敦, 2007年1月 水松石山房莫士撝珍藏 蓝理捷, 纽约, 编号x2620 The four large seal script characters on one side of this inkstone may be read as qi ye yong xiang (eternal good fortune for seven generations). The kaishu inscriptions on the sides may be read as jiangu zhai fangzhi (made in emulation [of a Han eaves-tile] at the Studio of Appreciation of Antiquity) and Yingchuan Chunhui guan wenbao (cultural treasure of Springtime Sun Hall in Yingchuan). Jiangu zhai, the manufactory of the Wang Jinsheng family active in the early 18th century in Huizhou, Anhui province, is known to have made ink for the imperial palace during the Qing dynasty. She stone is a variety of slate found in She county, Anhui province. It is a favorite material for inkstones and has been in use since the Tang dynasty. A very similar she inkstone with the same two kaishu inscriptions on the narrow sides but decorated with four different large seal characters is illustrated in Shuang qing cang yan (The Fine Chinese Inkstone: Collection of Steven Hung and Lindy Chern), Taipei, 2001, pp. 264-265. Also, see, two Han pottery eaves tiles cut and polished for use as inkstones formerly in the Fujita Museum, Osaka, sold at Christie’s New York, 15 March 2017, lot 519. Two other Han pottery eavestile inkstones are illustrated by Wei and Yang (eds.) in Zhongguo yantai tulu (Illustrated Catalogue of Chinese Inkstones), Ürümiqi, 2002, pp. 112 and 140.
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding