app download
ArtFox APP
Home > Auction >  燦若繁星 – 望星樓藏清代官窯瓷器 >  Lot.2710 清雍正 御製胭脂紅地琺瑯彩纏枝蕃蓮紋酒圓 青花雙方框四字楷書款

LOT 2710 清雍正 御製胭脂紅地琺瑯彩纏枝蕃蓮紋酒圓 青花雙方框四字楷書款

Starting price
HKD12,000,000
Estimate  HKD  15,000,000 ~ 25,000,000

Viewed  4506  Frequency

Pre-bid 0  Frequency

Log in to view

logo Collect

佳士得

燦若繁星 – 望星樓藏清代官窯瓷器

佳士得

Name

Size

Description

Translation provided by Youdao

Translate
Size

Description

清雍正 御製胭脂紅地琺瑯彩纏枝蕃蓮紋酒圓 青花雙方框四字楷書款清雍正 御製胭脂紅地琺瑯彩纏枝蕃蓮紋酒圓 青花雙方框四字楷書款2 1⁄2 in. (6.4 cm.) diam.Details AN EXQUISITE IMPERIAL RUBY RED-GROUND FALANGCAI ‘INDIAN LOTUS’ WINE CUPYONGZHENG FOUR-CHARACTER MARK IN UNDERGLAZE BLUE WITHIN A DOUBLE SQUARE AND OF THE PERIOD (1723-1735)The cup is superbly potted with thin rounded sides rising from a counternsunk base. The exterior is decorated with rich and vibrant enamels depicting large Indian lotus heads interlinked by leafy scrolls, all reserved against a rich ruby-red ground.2 1⁄2 in. (6.4 cm.) diam. Provenance Sold at Sotheby's Hong Kong, 28 November 1979, lot 260 Collection of T.Y. ChaoSold at Sotheby's Hong Kong, 19 May 1987, lot 310The Canton Collection, Hong KongSold at Sotheby's Hong Kong, 4-5 November 1997, lot 1566 Literature Robert Jacobsen, Ye Peilan and Julian Thompson: Imperial Perfection.The Palace Porcelain of Three Chinese Emperors, Kangxi - Yongzheng - Qianlong, Hong Kong, 2004, pp. 144, no. 52. Exhibited Arthur M. Sackler Gallery, Smithsonian Institution, Joined Colours: Decoration and Meaning in Chinese Porcelain, Ceramics from Collectors in the Min Chiu Society Hong Kong, Washington D.C., 1993, cat. no. 66On loan to the Minneapolis Institute of Arts, 1998-2020 Post lot text According to palace archival records, on the 16th day of 7th month of Yongzheng fourth year (1726), twenty four ‘first-rate red-ground falang wine cups’ were presented to the Emperor with zitan trays, possibly referring to wine cups similar to the present one.Jewel-like Colours and Exquisite PaintingRosemary Scott Independent ScholarVisiting Ceramics Research Fellow, Palace Museum, Beijing This exquisite and extremely rare Yongzheng cup, formerly in the famous T.Y. Chao (1912-99) Collection, is beautifully potted and superbly painted in jewel-like colours. The deep ruby-coloured ground on the exterior of the cup has a richness of tone combined with a soft, soufflé-like, texture. It seems likely that this has been applied by blowing the deep pink enamel through a tube with gauze over the end. This is a technique which was used as early as the Song dynasty to apply some especially fine celadon glazes, and was also used for the application of so-called ‘powder-blue’ in the Kangxi reign. However, it would have required even greater skill on the part of the Yongzheng ceramic decorator in order to accurately and evenly apply the pink enamel in this way. The enamel colours used to create the elegant floral scroll which encircles the exterior of the cup are of a brilliance and clarity that enables them to stand out against the ruby-coloured ground, producing an overall design of exceptionally richness.The use of ruby or rouge pink enamel as a ground colour is relatively rare on Yongzheng porcelains. A contributing factor to this rarity may have been the necessity to use gold in order to produce the colour, which would have added to the expense of the vessels. Decoration involving a ruby-coloured ground can be seen on a very small number of porcelains dating to the end of the Kangxi reign. A small tub-shaped cup, which has pale blue panels reserved against the ruby-ground, is in the collection of the Palace Museum, Beijing, illustrated in Porcelains with Cloisonne Enamel Decoration and Famille Rose Decoration, The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, 39, Hong Kong, 1999, p. 11, no. 9. Another Kangxi cup from the Paul and Helen Bernat collection, now in the Museum of Fine Arts, Boston, is decorated with prunus blossom depicted against a ruby ground, illustrated in The World’s Great Collections, Oriental Ceramics, vol. 10, Museum of Fine Arts, Boston, Tokyo, 1980, colour plate 90. It is notable that the majority of surviving Yongzheng porcelains with rich ruby grounds are also decorated with prunus blossom. A pair of falangcai Yongzheng tub-shaped cups with prunus blossom on a ruby-ground is in the collection of Mr. Alan Chuang (illustrated in The Alan Chuang Collection of Chinese Porcelain, Hong Kong, 2009, pp. 278-281, no. 116), and a similar Yongzheng cup was sold by Christie’s Hong Kong on 30 November 2016, Lot 3218 (fig. 1). A small number of Yongzheng bowls and dishes are known decorated with plum blossom on a ruby ground. A Yongzheng falangcai bowl with four-character mark in blue enamel from the collection of the National Palace Museum, Taipei, is illustrated in Harmony and Integrity – The Yongzheng Emperor and His Times, Taipei, 2009, p. 196, no. 11-24. A smaller Yongzheng bowl with similar design is in the collection of the Freer Gallery of Art (illustrated in By Imperial Command: An Introduction to Ch’ing Painted Enamels, op. cit., pl. 56). Two Yongzheng dishes decorated with plum blossom on a ruby ground have also been published. The larger of the two dishes is illustrated in Special Exhibition of Ch’ing Dynasty Enamelled Porcelains of the Imperial Ateliers, Taipei, 1991, pp. 178-79, no. 88. The smaller dish is illustrated in Qingdai hua falang tezhan mulu (Special Exhibition of Qing dynasty painted enamels, catalogue), Taipei, 1984, no. 57. Two Yongzheng falangcai cups, also decorated with plum blossom against a ruby ground, are in the Palace Museum, Beijing. They are both badly damaged and so are in the study collection (illustrated by the Palace Museum Research Centre in Gugong Bowuyuan cang – Gu taoci ziliao xuancui (Highlights of Ceramic Research Material in the Collection of the Palace Museum), vol. 2, Beijing, 2005, nos. 134-135; and also discussed and illustrated by Wang Jianhua in ‘Gugong Bowuyuan gu taoci ziliao yanjiu’, Gugong Bowuyuan bashi huadan, gu taoci guoji xueshu yantaohui: lunwenji (80th Anniversary of the Palace Museum, Proceedings of the International Conference on Academic Ceramic Research), Beijing, 2007, pp. 184-85. A Yongzheng dish decorated on the exterior with bamboo stems against a ruby-coloured ground is in the collection of the National Palace Museum, Taipei (illustrated in Special Exhibition of Ch’ing Dynasty Enamelled Porcelains of the Imperial Ateliers, op. cit., p. 197, no. 99). However, both the prunus blossom and the bamboo are limited in their colour palette, and the only Yongzheng vessel with ruby ground on which the decoration approaches the visual impact of the current cup, is a dish in the National Palace Museum decorated with a design of yellow chrysanthemums (illustrated ibid., p. 194, no. 96). Nevertheless, even this dish cannot really compete with the current cup in terms of virtuosity and brilliance of colour. The current cup employs yellow, orange, red, blue, several greens and black enamels to produce a floral scroll which both competes with and complements its rich background. The pair to the current cup has also survived into the present day. It is in the collection of Sir Percival David (1892-1964), and is published in Illustrated Catalogue of Qing enamelled Wares in the Percival David Foundation of Chinese Art, London, revised edition, 1991, pp. 28 and 32, PDF 834 (fig. 2). Sir Percival David acquired the cup from another well-known collector, Charles Russell (1866-1960), who had published it in 1930 in an article entitled ‘A Series of Ch’ing bowls made by Imperial Order’ in The Collector, vol. XI, 1930, pp. 202-208.The size and shape of the current cup, and its pair in the David Collection, suggests that they may date to the early part of the Yongzheng reign, since small, relatively deep, tub-shaped cups, without foot rings but with slightly recessed bases, and with straight mouth rims are more characteristic of the Kangxi reign. As noted above, a Kangxi cup of similar shape and size, with a four-character Kangxi yuzhi mark in rouge enamel, and decorated with pale blue panels reserved against a ruby ground is in the collection of the Palace Museum, Beijing. Two other tub-shaped cups of similar size and shape, which bear almost identical decoration of multicoloured flowers against an egg-yolk yellow ground – one with a blue enamel four-character Kangxi yuzhi mark and the other with a blue enamel four-character Yongzheng yuzhi mark – are in the collections of C. P. Lin and Sir Percival David, respectively (see R. Scott, Elegant Form and Harmonious Decoration – Four Dynasties of Jingdezhen Porcelain, London, 1992, p. 119, nos. 129 and 130). The closeness of form and decoration of these two yellow-ground cups also suggests that the Yongzheng example was made in the early years of the reign – shortly after the Yongzheng Emperor succeeded to the Kangxi Emperor’s throne. The majority of the small tub-shaped cups of the Yongzheng reign appear to be slightly shallower than the current ruby-ground cup and its pair, as well as the yellow-ground cups. The deeper form was later revived in the Qianlong reign.The current exquisite cup, made for the Yongzheng Emperor – a particularly demanding imperial patron – would be a jewel in any collection. ---------------------以下为软件翻译,仅供参考---------------------

Preview:

Address:

香港灣仔港灣道1號香港會議展覽中心展覽廳3D

Start time:

  • Commission  HKD
  • 0 ~ Unlimitation31.0%

Online payment is available,

You will be qualified after paid the deposit!

Online payment is available for this session.

Bidding for buyers is available,

please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !

This session is a live auction,

available for online bidding and reserved bidding

×
This session requires a deposit. Please leave your contact. Our staff will contact you. Or you can call400-010-3636 (Mainland China)+86 010-5994 2750 (Overseas) Contact Art Fox Live Customer Service
Contact:
Other Lots in this session 27unit
清康熙 鬥彩蓮池紋酒盃 雙圈三行六字楷書款

LOT 2701

清康熙 青花鳳穿花紋墩式盌 雙圈六字楷書款

LOT 2702

清康熙 霽藍釉月牙耳罐 雙圈六字楷書款

LOT 2703

清康熙 青花雙龍雲紋梅瓶 六字楷書款

LOT 2704

清康熙 青花山水竹石紋方瓶 三行六字楷書款

LOT 2705

清雍正 青花石榴洞石紋小盤 雙圈六字楷書款

LOT 2706

清雍正 白釉菊瓣盤 雙圈六字楷書款

LOT 2707

清雍正 黃釉暗花松鶴遐齡小盤 雙圈六字楷書款

LOT 2708

清雍正 檸檬黃釉盃一對 雙圈六字楷書款

LOT 2709

清雍正 鬥彩雞缸盌 雙圈六字楷書款

LOT 2711

清雍正 霽藍釉天球瓶 六字篆書款

LOT 2712

清雍正 青花釉裹紅纏枝蓮紋綬帶耳葫蘆尊 雙圈六字楷書款

LOT 2713

清乾隆 茄皮紫釉花插 六字篆書刻款

LOT 2714

清乾隆 粉青釉刻纏枝蓮紋花插 六字篆書款

LOT 2715

清乾隆 粉青釉高足盌 六字篆書橫款

LOT 2716

清乾隆 仿汝釉蒜頭瓶 六字篆書款

LOT 2717

Art Fox Live
Buyers
Auctioneers
Follow Us
Feedback

在线客服

咨询热线

400-010-3636

微信公众号

APP下载

顶部

Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the current bidding is ended.
Hint
宝物的份数已经被购完,下次下手请及时。
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not able to bid now when the bid is started or ended.