LOT 2071 ELEGANTER RHINOZEROS-KELCH MIT EREMIT IN EINER LANDSCHAFT MIT HOHEN KIEFERN. China. Späte Qing-
Viewed 485 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
ELEGANTER RHINOZEROS-KELCH MIT EREMIT IN EINER LANDSCHAFT MIT HOHEN KIEFERN.
China. Späte Qing-Dynastie.
Rhinozeros-Horn, geschnitzt, teils durchbrochen, dunkelbraun gefärbt und poliert. Umlaufend um den Becher eine Landschaft im Frühling mit blühenden Pflaumen und den wehenden Zweigen von Weiden. An einer Seite ist eine hohe Kiefer an einem Felsabhang mit hängenden Pflanzen gezeigt, die gemeinsam eine Handhabe bilden. Auf allen Seiten und auch innen auf dem ausladenden Teil, der als Ausguss dient, sind weitere Felsen und verschiedene Bäume in Relief geschnitzt. Nahe dem Fuß zwischen den blühenden Pflaumen sitzt der Eremit lachend vor einem Pavillon. Der Wasserlauf zu seinen Füßen ist bis unter den Fuß des Bechers weitergeführt und bildet hier einen Wirbel zwischen Felsen. Gewicht 376g, Höhe 12,5cm, Mündung 15,5 x 9,8cm. Zustand A/B.
Literatur:
-Jan Chapman: The Art of Rhinoceros Horn Carving in China. London. 1999. Vergleiche Nr. 77, S. 93/4.
Bitte beachten Sie, dass dieses Objekt unter Verwendung von Materialien hergestellt wurde, für das beim Export in Länder außerhalb des EU-Vertragsgebietes eine Genehmigung nach CITES erforderlich ist. Wir machen darauf aufmerksam, dass eine Genehmigung im Regelfall nicht erteilt wird.
Erläuterungen zum Katalog
犀角雕高士松树纹杯
清晚期 高12.5cm/重376g/口沿15.5x9.8cm
整器以犀角雕刻而成,色如蒸栗,椭圆形敞口,敛腹,平底。采用镂雕和浮雕相结合的技法,通景式构图,远近层次分明。外壁通体雕深山景色,其间苍松耸立、梧桐梅花,垂柳摇曳,崇山峻岭间隐约露出亭台楼阁。杯下腹雕一高士悠然憩息于凉亭树下溪旁,溪水顺势流至杯底,在岩石间呈旋涡水浪状。器边镂雕参天苍松由底至口沿形成杯鋬,枝干延伸至器内,与内壁的崖柏相汇合,使杯身与杯鋬浑然一体。
参阅:Jan Chapman著《中国犀牛角雕刻艺术》(The Art of Rhinoceros Horn Carving in China),伦敦1999年出版,第93-94页,图77。
基于目前濒危野生动植物国际贸易公约的规定,受保护的材料包括象牙、犀角、龟壳、珊瑚等出口到欧盟以外的国家时,必须额外提供官方出口许可。此许可只有在严格的条件下才有可能取得。
Asiatika - China Kunsthandwerk
18./19. Jahrhundert
Rhinozeroshorn
Kunsthandwerk
China
ELEGANT RHINO GOBLET WITH EREMIT IN A LANDSCAPE WITH HIGH PINES.
China. Late Qing dynasty.
Rhinoceros horn, carved, partly openwork, stained dark brown and polished. The cup is decorated with a circumventing landscape in spring with flowering plums and the waving branches of willows. On one side, a tall pine is shown on a slope of rock with hanging plants, which together form a handle and is continuing to the inside. On all sides and inside on the sweeping part, more rocks and different trees are carved in relief. Near the foot between the flowering plums the eremit is sitting laughingly the pavilion. The watercourse at its feet continues under the foot of the cup, forming a vortex between rocks. Weight 376g, height 12.5cm, rim 15.5 x 9.8cm. Condition A/B.
Literature:
-Jan Chapman: The Art of Rhinoceros Horn Carving in China. London. 1999. Compare no. 77, p. 93/4.
Please note that this object is made of materials, for whose export into countries outside the EU contract area a permission due to Cites regulations is necessary. We point out that such a permission is usually not given.
Explanations to the Catalogue
犀角雕高士松树纹杯
清晚期 高12.5cm/重376g/口沿15.5x9.8cm
整器以犀角雕刻而成,色如蒸栗,椭圆形敞口,敛腹,平底。采用镂雕和浮雕相结合的技法,通景式构图,远近层次分明。外壁通体雕深山景色,其间苍松耸立、梧桐梅花,垂柳摇曳,崇山峻岭间隐约露出亭台楼阁。杯下腹雕一高士悠然憩息于凉亭树下溪旁,溪水顺势流至杯底,在岩石间呈旋涡水浪状。器边镂雕参天苍松由底至口沿形成杯鋬,枝干延伸至器内,与内壁的崖柏相汇合,使杯身与杯鋬浑然一体。
参阅:Jan Chapman著《中国犀牛角雕刻艺术》(The Art of Rhinoceros Horn Carving in China),伦敦1999年出版,第93-94页,图77。
基于目前濒危野生动植物国际贸易公约的规定,受保护的材料包括象牙、犀角、龟壳、珊瑚等出口到欧盟以外的国家时,必须额外提供官方出口许可。此许可只有在严格的条件下才有可能取得。
Asian Art - Chinese Applied Arts
18th/19th century
Rhinoceros horn
Crafts
China
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding